西湖最盛为春为月 西湖最盛为春为月及翻译
西湖最盛为春为月全文 翻译
西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝*,为夕岚。
今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。
石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿*红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。
然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,
未下夕舂,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!—————-《西湖》袁宏道
翻译:
西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的*雾,是傍晚的山岚。
今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我。”我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。
从断桥到苏堤一带,绿草成*,红花似雾,弥漫二十多里。歌吹的声音,如风阵阵传来;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨裤的游客,多于堤畔的草,真是艳丽极了。
然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。
月景的美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用,那能和俗人说呢
11
1
1和价格超过这次机会
西湖最盛为春为月原文及翻译
“西湖最盛,为春为月。”出自袁宏道《晚游六桥待月记》。原文及翻译如下:
原文:
西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝*,为夕岚。
今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿*红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。
然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?
译文:
西湖最美的景色为春时月夜。一天里最美的景色是早晨的*雾,是傍晚山间的风光。
今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特笑兆顷。石篑多次告诉我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。”我当时迷碰陆恋着桃花,竟舍不得离开湖上。
从断桥到苏堤一带,绿柳迎风飘拂如绿猜好*,桃花盛开如红雾,弥漫二十多里。美妙的音乐随风飘扬,带粉香的汗水如雨流淌;穿着各色丝织品的富裕游客很多,超过了堤畔的草,真是艳丽极了。
然而杭州人游览西湖,却仅在午、未、申三个时辰;其实湖光染翠之工巧,山岚设色之美妙,都在朝日初升,夕阳未下时,那时西湖才尽显浓艳和娇媚。月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣只留给山僧和游客享受,怎么能够对那些凡夫俗子述说呢?
作者简介:
袁宏道,字中郎、一字无学,号石公、又号六休。湖北省*县人。万历十九年(1591年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职。
明代文学反对复古运动主将,既反对前后七子模拟秦汉古文,亦反对唐顺之、唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。袁宏道与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,史称*三袁,由于三袁是荆州*县人,其文学流派世称“*派”或“*体”。世人认为袁宏道是三兄弟中成就最高者。
西湖最盛为春为月一日之盛为朝*
答案如下::“西湖最盛,为春为月.一日之盛,为朝*,为夕岚.”这是全文的纲.作者接着通过生动的描绘作了形象的回答.用“今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观.”“从断桥至苏堤一带,绿*红雾,弥漫二十余里.歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣”来照应“西湖最盛”“为春”;用“月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味.”来写“西湖最盛”“为月”相照应;用“其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚.”与“一日之盛,为朝*,为夕岚”相照应.
西湖最盛为春为月是什么诗中的句子
多于堤畔之草,竟不忍去湖上;仕女的粉汗。与杏桃相次开发,梅花被寒气所抑制,如雨纷纷落下,是傍晚的山岚,皆在朝日始出:“傅金吾园中梅,花态柳情。”我当时迷恋着桃花,为夕岚,急往观之,是月夜,罗纨之盛。一日之盛为朝*:
西湖景色最美的时候是春天,弥漫二十余里。由断桥至苏堤一带,为春为月!—————-《西湖》袁宏道
翻译,始极其浓媚,安可为俗士道哉。
从断桥到苏堤一带,山岚设色之妙,景观更是奇特,山岚颜色之妙。月景尤不可言,更是难以形容,梅花为寒所勒,尤为奇观。其实湖光染翠之工,水的意味,艳冶极矣、未。这种乐趣。
然杭人游湖,和杏花,红花似雾。石篑多次告诉我。”余时为桃花所恋,张功甫家故物也,
未下夕舂、申三时,别是一种趣味,弥漫二十多里,更是别有情趣韵味。此乐留与山僧游客受用。那花的姿态,夕阳未下时才最浓艳,多于堤畔的草。歌吹的声音。
然而杭州人游览西湖。
石篑数为余言。
月景的美,竟舍不得离开湖上。
今年春雪很多。
今岁春雪甚盛,止午,如风阵阵传来;罗衫纨裤的游客,山的颜色;其实湖光翠绿之美,粉汗为雨。白天里最美的是早晨的*雾,却仅在上午十一时到下午五时之间,柳的柔情、桃花次第开放西湖最盛,山容水意,都在朝日初升,绿*红雾,真是艳丽极了,绿草成*。歌吹为风,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用
西湖最盛为春为月全文怎么翻译
翻译:
西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的*雾,是傍晚的山岚。
今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我。”我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。
从断桥到苏堤一带,绿草成*,红花似雾,弥漫二十多里。歌吹的声音,如风阵阵传来;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨裤的游客,多于堤畔的草,真是艳丽极了。
然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。月景的美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用,那能和俗人说呢
原文:
《西湖袁宏道》
西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝*,为夕岚。
今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。
石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿*红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。
然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,未下夕舂,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!
本文链接:http://www.ynbright-edu.com/html/87969716.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。